用考培训网协作机构 > 洛阳培训黉舍>

河南洛阳飞洋留学机构

全国同一进修专线 8:30-21:00
河南洛阳飞洋留学机构

课程导航
新加坡留学 马来西亚留学 美国留学 澳洲留学 英国留学 加拿大年夜留学 韩国留学 日本留学 出国英语
更多

地位:用考培训网 > 留学>美国留学> 留先生为何英语听起来不礼貌?

留先生为何英语听起来不礼貌?

河南洛阳飞洋留学机构logo
来源:中国青年网

2019-09-11 11:11:15

进入 >

 

中国人的英语以Chinglish或Chenglish有名于世。中国人最大年夜的英语发音成绩就是没有连读,但这都不是最重要的说话成绩。

老外们经常群情,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;其实不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习气英语的礼貌表达方法。

比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或许“我想要一杯咖啡”。然则,假设直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”

老外们会认为如许措辞很没有礼貌,固然他们也不会直接告诉你。

而在西方国度,老外们普通会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?打工的孩子最轻易不留意的是see you.

See you应当是主人说的,隐含了他认为不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see you太强势了。

别的人家说感谢,你也不消说you are welcome, 这实际上是太正式了,有点真把本身当回事认为帮了人家的滋味。

答复cheers或no worries就好,假设仅仅是对方爱说谢,你乃至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,假设是买了他的器械他谢你,更不克不及说you are welcome了,最好也谢对方

再比如,中国人在拒绝他人约请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不克不及去,我还有其他安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”假设如许说,那他人第二次或许不会再约请你了。老外们普通会如许说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

我们可以从中总结一些“有礼貌”的技能:

1、西方人(重要指有必定教养的欧美人)在与他人交换时,比较多地应用神态动词:can、could、may、might、would等等;神态动词(Model Verbs)又称为神态助动词(Model Auxil-iaries),表示措辞人的语气,可表达建议、请求、能够和志愿等,使得措辞的语气比较有礼貌。

2、比较多地应用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或许在陈述句中应用之前式表示虚拟语气,或许应用if等引导的从句表示“能够性”。如许措辞可令人感到表达者是在推敲达到最好的成果或方法,尽可能防止不好的成果或方法,或许推想能够出现的成绩,并找出能够处理的办法。

3、常常在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时辰,语气听起来就比较强,听起来像敕令。比如请求他人做某事的时辰,我们中国人会说“请在周一前给我答复。感谢。”然则假设你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会认为你是在敕令他,一点礼貌也没有。而假设如许说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。

4、在陈述句的表达能够显得僵硬、没礼貌时,尽可能应用疑问句、否定句或从句,尽可能防止本身的主不雅断定或果断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、敕令的、直接的、果断的语气。

5、措辞要以他工资中间,以肯定他人、赞成他工资条件,让本身显得谦卑、渺小。说完以后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这类礼貌的表达方法是来自陈旧的中国。这是器械方文明的合营点,也是为人处世的基来源基本则。懂得英语中礼貌的表达方法,尽可能让本身的英语表达更有礼貌,融入社会。

以上就是河南洛阳飞洋留学机构小编为您整顿留先生为何英语听起来不礼貌?的全部内容,更多出色请进入美国留学栏目检查

  • 推荐课程
  • 相干黉舍
  • 相干文章
预定收费试听

只需一个德律风
我们收费为您回电

温馨提示:提交留言后师长教员会第一时间与您接洽!热线德律风:17306041123